Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Entre nosotros, es posible que lo anunciemos hoy.
Between us, we might possibly make your announcement today.
Cuando anunciemos a la actriz, sería genial que se insultaran por Twitter.
When we announce the actress, it would be great if they had a Twitter feud.
Cuando anunciemos a la actriz, sería genial que se pelearan por Twitter.
When we announce the actress, it would be great if they had a Twitter feud.
Vamos, anunciemos la buena noticia.
We're going announce the good news.
Creo que dejarán que lo anunciemos cuando vuelva a casa por Navidad.
They'll let us announce it when I come home from school at Christmas.
Ahora estamos buscando conciertos para este año y ojalá anunciemos pronto algunas fechas.
We are now looking for gigs for this year and hopefully will announce some dates soon.
Nos dice que anunciemos la maldad que viene?
Does He say to announce the evil to come?
Una vez que nos anunciemos oficialmente como reales y benevolentes, una nueva realidad se abrirá de golpe.
Once we are officially announced as real and benevolent, a new reality is thrown open.
Si lo sacamos ahora, será la noticia del día hasta que anunciemos el siguiente.
If we pull him out now, it's a story for a day until we announce the next guy.
Así que sugiero que, anunciemos que a los niños se les dará algún tipo de vacuna.
So the suggestion is, we announce that the children will be given some kind of inoculation.
Palabra del día
la lápida