Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
If that's the case, why you are so antsy?
Si eso es así, ¿por qué estás tan nervioso?
I get antsy and bored, especially without visual stimuli.
Me pongo ansiosa y me aburro, especialmente sin estímulos visuales.
It seems like you're, you know, a little antsy.
Parece que estás, ya sabes, un poco ansioso.
These crews in your skies are getting antsy.
Esas tripulaciones en vuestros cielos se están volviendo inquietas.
But I get antsy when nothing happens for such a long time.
Pero me pongo nervioso cuando nada sucede durante tan largo tiempo.
I'm getting a little antsy if you want to know the truth.
Me estoy poniendo un poquito inquieta, si quieres saber la verdad.
We're losing six weeks out, people get antsy.
Estamos perdiendo a 6 semanas, la gente se preocupa.
I can buy us some time, but Damon's getting antsy.
Me puede llevar algo de tiempo, pero Damon se está poniendo nervioso.
Sorry I got a little antsy back there.
Lo siento, tengo un poco inquietos volver allí.
I'm antsy, you know, waiting for this girl.
Estoy ansiosa, ya sabes, esperando a la niña.
Palabra del día
la almeja