Risaralda has a population of more than one million people, with traditional families of antioqueño and vallecaucano origin. | Risaralda tiene una población de más de un millón de habitantes, conformada por familias tradicionales de origen antioqueño y vallecaucano. |
To achieve a sustainable development in the east antioqueño, to promote alternative of employment, peace and to reach the dream of contributing in the solution of the conflicts in Colombia. | Lograr un desarrollo sostenible en el oriente antioqueño, promover alternativas de empleo, paz y alcanzar el sueño de contribuir en la solución de los conflictos en Colombia. |
The victims had been threatened by paramilitaries in the Bajo Cauca Antioqueño. | Las víctimas habrían sido amenazadas por paramilitares que hacían presencia en el Bajo Cauca Antioqueño. |
ANTIOQUIA Inhabitant: Antioqueño Antioquia, the land of beautiful women, is one of the prettiest and wealthiest regions in Colombia. | ANTIOQUIA Gentilicio: antioqueño Antioquia, tierra de bellas mujeres, es una de las regiones más ricas y hermosas de Colombia. |
So your favorite might be Antioqueño, Néctar, Llanero, Tapa Roja or other, and for sure you've tried most of them. | Tu favorito puede ser Antioqueño, Néctar, Tapa Roja, Llanero o cualquier otro, pero seguro has probado la mayoría de ellos. |
Once an Antioqueño arrived with the purpose of once and for all eradicating the ghosts and asking for permission he lodged in the house. | Una vez llegó un antioqueño con el propósito de erradicar de una vez por todas a los fantasmas y pidiendo permiso se alojó en la mansión. |
Journalist Carlos Cervantes told FLIP that he reports on the local government administration in Bajo Cauca Antioqueño for Teleantioquia Noticias. | El periodista Luis Carlos Cervantes comentó a la FLIP que el cubrimiento que hace de las noticias del Bajo Cauca Antioqueño está dedicado al seguimiento de las administraciones locales. |
Cervantes told FLIP that the news he reports on in Bajo Cauca Antioqueño, which includes Tarazá, is about local government administration. | Cervantes comentó a la FLIP que el cubrimiento que hace de las noticias del Bajo Cauca Antioqueño, zona que incluye a Tarazá, está dedicado al seguimiento de las administraciones locales. |
In this study, the adsorption of a mixture of dyes used in the textile industry on pineapple peels grown in Chocó and Urabá Antioqueño regions was evaluated. | Se evaluó la adsorción de una mezcla de colorantes utilizados en la industria textil sobre cáscaras de piña cultivadas en regiones del Chocó y Urabá Antioqueño. |
In September 2003 a large contingent of BCN troops left Medellín for the Oriente Antioqueño where the Bloque Héroes de Granada, Héroes de Granada Bloc, operates. | En septiembre de 2003, un gran contingente de tropas del BCN salió de Medellín rumbo al Oriente Antioqueño, donde actúa el Bloque Héroes de Granada. |
