Pero, ¿cuáles fueron los hechos que antecedieron a este horror? | But, what were the events that preceded this horror? |
Cabe mencionar algunos acontecimientos que antecedieron esta decisión. | It is worth mentioning some of the events which led to this decision. |
Era diferente de todas las bestias que la antecedieron y tenía diez cuernos. | It was different from all the former beasts, and it had ten horns. |
Es preciso que tengamos la humildad de aprender de los que nos antecedieron. | We need to have the humility to learn from those who came before us. |
Unos pocos días de lluvia antecedieron la vendimia, seguidos por buen tiempo durante toda la temporada. | A few days of rain before the harvest, followed by fine weather throughout. |
Señor Presidente, coincido con las dos oradoras que me antecedieron, las señoras Schroedter y Thors. | Mr President, I agree with the two previous speakers, Mrs Schroedter and Mrs Thors. |
Tras las intervenciones de quienes me antecedieron, me limitaré a formular unas pocas observaciones. | After having heard the statements made by eminent members, I will restrict myself to a few comments. |
Frente a mí una montaña de ropas, zapatos y equipaje pertenecientes a otros que me antecedieron. | I'm facing a mountain of clothes, shoes and the belongings of those who came before me. |
Deseamos dar las gracias a todos los oradores que nos antecedieron que también se han hecho eco de ese llamamiento durante esta sesión. | We wish to thank all previous speakers who have also echoed that call during this meeting. |
En nuestros contextos, la poesía estalla en nacimiento, en ceremonias nupciales y en los derechos de paso de aquellos que nos antecedieron. | In our contexts, poetry breaks out at birth, at marriage ceremonies and at passage rights of those going ahead before us. |
