I'll bring you another ones, son. | Te traeré otros, hijo. |
You can choose between a classical and elegant clothing, and another ones more modern and carefree; unique designs to be warm following the latest fashion. | Puedes elegir entre prendas de corte clásico y elegante y otras más modernas y desenfadadas, diseños exclusivos con los que además de abrigado irá a la última moda. |
Some fields were deleted, another ones were added. | Algunos campos se han eliminado, otros se han añadido. |
The criteria used for testing have been revised - some of them added, some renamed, some exchanged for another ones, etc. | Los criterios utilizados para las pruebas se han revisado algunos de ellos agregado, algunos cambiado de nombre, algunos cambiado por otro, etc. |
The canary floral essences that Pino has developed are not just another ones between the hundreds that we can find anywhere in the world. | Las esencias florales canarias que Pino ha desarrollado no son unas más entre las centenares que podemos hallar en todo el mundo. |
Nowadays Pampa y Girasoles has got very important representations in Germany and USA, and is very soon going to have another ones in Canada, Spain an Italy. | Hoy en día Pampa y Girasoles tiene una importante representación en Alemania y Estados Unidos, y está próxima a nombrar otras representaciones en Canadá, España e Italia. |
Besides, the SRT description of transitions from an inertial system to another ones becomes fully inconsistent for the three-dimensional case with non-neutral currents (with beams of charged particles, for example). | Además resulta completamente contradictoria en la TER la descripción de los pasos de un sistema inercial a otro para el caso tridimensional con corrientes no neutrales (por ejemplo, con haces de partículas cargadas). |
You will of course come up with situations where it happens in the defence of yours or another ones life, and we would say that the Law of Grace can be exercised in some such circumstances. | Ustedes claro tendran situaciones donde esto pasa en defensa de la vida de ustedes o de otros, y les diríamos que la Ley de Gracia puede ser ejercitada en dichas circunstancias. |
This property is due to the action of several components, among which it is necessary to highlight equisetin and potassium, but there are another ones that also take part such as calcium, magnesium, ascorbic acid and caffeic acid. | Esta propiedad se debe a la acción de varios componentes, entre los que es necesario resaltar equisetonina y de potasio, pero hay otros los que también participan tales como calcio, magnesio, ácido ascórbico y el ácido cafeico. |
This property is due to the action of several components, among which it is necessary to highlight equisetonin and potassium, but there are another ones that also take part such as calcium, magnesium, ascorbic acid and caffeic acid. | Esta propiedad se debe a la acción de varios componentes, entre los cuales hay que destacar la equisetonina y el potasio, pero también intervienen otros como el calcio, el magnesio, el ácido ascórbico y el ácido cafeico. |
