Queridos niños, os animo a cantar para el Señor. | Dear children, I encourage you to sing for the Lord. |
Si no, le animo a investigar nuestras creencias más. | If not, I encourage you to investigate our beliefs further. |
Bueno, en ese caso... te animo a que te mejores. | Well, in that case... I encourage you to get better. |
Yo animo a todos a hacer y dar lo que puedan. | I encourage everyone to do and give what they can. |
Os animo a Échales un vistazo por esa razón. | I encourage you to check them out for that reason. |
Yo le animo a hacer oracion y escudriñar las Escrituras. | I encourage you to keep praying and searching the Scriptures. |
En esos años sus palabras de animo fueron muy importantes para nosotros. | In those years his words of encouragement were very important for us. |
También animo retiros para los estudiantes durante la Cuaresma. | I also animate a retreat for the students during Lent. |
Pero con mis discípulas, también las animo a dar clases. | But with my female disciples, I also encourage them to give classes. |
¡Te animo a probar diferentes adaptadores y sus opciones! | I would encourage you to try different adapters and their options! |
