No se angustie de aquí en adelante con estos asuntos. | Be not troubled henceforth with these concerns. |
Por favor, señor, no se angustie así. | Please, my lord, do not trouble yourself so. |
No permitas que tu Corazón se angustie ni que tenga miedo. | Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. |
Gaspar, hijo mío. Si hay algo que te angustie, dilo ahora. | Kaspar, my son, if anything is burdening you, please tell us now. |
¿Hay otra razón por lo que esto te angustie tanto? | Is there any other reason Lina's behavior might be upsetting you this much? |
El hecho de que se angustie en este momento habla directamente de mi preocupación. | The fact that you're becoming distraught right now speaks directly to my concern. |
Pero no se angustie, querida. | But don't look so distressed, my dear. |
Cualquiera que se angustie seriamente por el destino del planeta y busque una solución. | Anyone who is seriously agonizing over the fate of the planet and looking for a solution. |
Si ha sucedido algo que te angustie, quizás pueda asistirte de alguna manera. | If something has happened to distress you, perhaps I can in some manner assist you. |
-Oh, Emma... -No se angustie. | Oh, Emma... Do not distress yourself. |
