Resultados posibles:
angustiar
No se angustie de aquí en adelante con estos asuntos. | Be not troubled henceforth with these concerns. |
Por favor, señor, no se angustie así. | Please, my lord, do not trouble yourself so. |
No permitas que tu Corazón se angustie ni que tenga miedo. | Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. |
Gaspar, hijo mío. Si hay algo que te angustie, dilo ahora. | Kaspar, my son, if anything is burdening you, please tell us now. |
¿Hay otra razón por lo que esto te angustie tanto? | Is there any other reason Lina's behavior might be upsetting you this much? |
El hecho de que se angustie en este momento habla directamente de mi preocupación. | The fact that you're becoming distraught right now speaks directly to my concern. |
Pero no se angustie, querida. | But don't look so distressed, my dear. |
Cualquiera que se angustie seriamente por el destino del planeta y busque una solución. | Anyone who is seriously agonizing over the fate of the planet and looking for a solution. |
Si ha sucedido algo que te angustie, quizás pueda asistirte de alguna manera. | If something has happened to distress you, perhaps I can in some manner assist you. |
-Oh, Emma... -No se angustie. | Oh, Emma... Do not distress yourself. |
Incluso aunque esté en un país seguro, es posible que el pasado aun le angustie. | You are in a safe country, yet you may be haunted by the past. |
Incluso aunque esté en un país seguro, es posible que el pasado aún lo angustie. | You are in a safe country, yet you may be haunted by the past. |
Le pido que no se angustie. | Well, pray, don't distress yourself. |
Las circunstancias son creadas para hacer que usted se preocupe y angustie, pero tienes que elevarte por encima de ellos. | Circumstances are created to cause you worry and distress, but you must rise above them. |
¿Podrá alguno de vosotros, por mucho que se angustie, añadir una sola hora al curso de su vida? | Can any of you, however much you worry, add one single cubit to the span of life? |
No importa cuánto mi corazón se angustie, ¡¿cómo puede mi corazón asemejarse más al del Padre?! | No matter how much my heart is burning, how can my heart be like the Father's heart! |
Idea: Anime a su hija a esforzarse al máximo, pero recuérdele que no se angustie si no sabe todas las respuestas.♥ | Tip: Encourage your youngster to try her best, but remind her that it's okay if she doesn't know all the answers.♥ |
Olvida todo lo que te angustie, todo lo que te preocupe, porque YO SOY el único que elimina todos los temores. | Forget everything that troubles you, that worries you for I AM the one to wash off all scares. |
Cuando se encuentra a un pecador que descansa en cualquier MENTIRA, dejen que la verdad arrase sin importar cuánto duela o angustie. | Whenever the sinner is found resting in any LIE, let the truth sweep it away, however much it may pain and distress him. |
Considerar el cuál es el enfoque más apropiado y sensible para formular preguntas con el fin de evitar que una mujer se angustie u ofenda. | Consider the most appropriate and sensitive approach to asking questions in order to reduce the risk that the woman will become distressed or offended. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!