We should all be so happy to have a crabby angel like Judy in our lives! | Todos deberíamos estar felices de tener un ángel malhumorado como Judy en nuestras vidas! |
PANTOMIME WRESTLING: If children need to get some energy worn off and if there is time at the end of class, children can stand apart from each other and take turns doing a pantomime that they are wrestling with the angel like Jacob did. | PANTOMIMA DE LUCHA: Si los niños necesitan sacar energía y si hay tiempo al final de la lección, los niños pueden pararse, separado el uno del otro, para hacer una pantomima de la lucha de Jacob y el ángel por turno. |
Treat your relationship with your Guardian Angel like you would with anyone else. | Establece una relación con tu ángel de la guarda como lo harías con cualquier otra persona. |
Mom used to put my name on an angel like that. | Mamá solía poner mi nombre en un ángel así. |
I do not deserve an angel like you in my life. | No me merezco un ángel como tú en mi vida. |
I do not deserve an angel like you in my life. | No me merezco un ángel como tú en mi vida. |
When I was starting, I was an angel like you. | Cuando yo empecé, era un ángel igual que tú. |
Of seeing you before... of being in love with an angel like you. | De haberte visto antes... de estar enamorado de un ángel como tú. |
Even he doesn't have enough money for a guardian angel like that. | Ni siquiera él puede pagar un ángel guardian tan bueno. |
Even he doesn't have enough money for a guardian angel like that. | Ni siquiera él puede pagar un ángel guardián tan bueno. |
