Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La menta y el mentol quitan las rubefacciones, anestesian y refrescan.
Mint and menthol remove reddenings, anesthetize and refresh.
Las infusiones quitan fácilmente cualesquiera espasmos, anestesian y descontaminan.
Infusions easily remove any spasms, anesthetize and disinfect.
Si me anestesian, no voy a despertar.
If they put me under, i'm not gonna wake up.
Por eso es que te anestesian.
Which is why they knock you out.
La anestesian, el cirujano hace su trabajo... le pone los puntos y la manda a la sala de recuperación.
She's anesthetized, the surgeon does his thing—stitches her back up, sends her out to the recovery room.
En muchos casos, los animales se ven tan lindos y cariñosos porque sus cuidadores los anestesian para mantenerlos tranquilos.
In many cases, the animals appear so sweet and cute because their handlers give them tranquilizers to keep them calm.
Algunos medicamentos controlan el dolor, algunos pueden ayudarlo a relajarse y otros lo anestesian profundamente durante el tratamiento dental.
Some drugs control pain, some help you relax, and others put you into a deep sleep during dental treatment.
En cualquier caso a que ha sufrido dan los preparados que anestesian de los sauces la cantidad ilimitada el agua para la bebida.
In any case to the victim give anaesthetising preparations of willows unlimited quantity drinking water.
Cualquier vez que a una mujer de mi edad la anestesian, es un tiro de moneda si ella se despertará o no.
Hey, anytime you give a woman my age the gas it's a coin flip whether she'll wake up or not.
Cualquier vez que a una mujer de mi edad la anestesian, es un tiro de moneda si ella se despertará o no.
Hey, any time you give a woman my age the gas, it's a coin flip whether she'll wake up or not.
Palabra del día
el tejón