Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este año está fatal; anda en un 1% de crecimiento.
This year is fatal; walks in a 1% growth.
Si supiera que el FBI anda tras de ti, John.
If he knew that the FBI is after you, John.
Una persona de la animación que anda con un mono.
A person of animation that walks around with a monkey.
Caronte, sé que algo anda mal en el otro lado.
Charon, I know something's gone wrong on the other side.
Solo anda algo mal con la intesidad de su devoción.
Something is merely wrong with the intensity of your devotion.
Oye, Linda, creo que algo anda mal con ese tipo.
Hey, linda, I think something's wrong with that guy.
Baracutey = n: Solitario, Animal o persona que anda solo.
Baracutey = n: Solitary, an Animal or person that travels alone.
NO me digas que Richard todavía anda con esa cosa.
Don't tell me Richard's still traipsing around with that thing.
Pablo García, otro argentino que anda recorriendo el mundo a pedal.
Pablo García, another Argentine who's touring the world to pedal.
La buena noticia es que el motor anda muy bien.
The good news is that the engine runs nicely.
Palabra del día
la cometa