Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Never before in a western democracy have we known such a silence, such an emptiness.
Nunca ha habido en una democracia occidental semejante silencio, semejante vacio.
And he would be left with an emptiness, to return to his bleak, lonely existence.
Y él, con la sensación de vacío, volvería a su triste y solitaria vida.
I always knew you have an emptiness in your heart.
Siempre supe que tenías un nido vacío en el corazón.
Yet there's an emptiness that can never be filled.
Sin embargo, hay un vacío que no puede ser llenado.
You've felt an emptiness your entire life, like me.
Has sentido ese vacío toda tu vida, como yo.
One half of myself an emptiness, a mystery.
Una mitad de mí es un vacío, un misterio.
But when we traveled home, we realized there was an emptiness.
Pero cuando viajamos a casa, nos dimos cuenta que había un vacío.
When they wake up, they feel an emptiness in their body.
Cuando ya despiertan sienten en su cuerpo como un vacío.
And he has left me an emptiness inside.
Y me ha dejado un vacío dentro.
When I don't eat, I feel an emptiness in my stomach.
Cuando no como siento un vacio en el estomago.
Palabra del día
el amanecer