Our experts are amongst the best professionals for Joomla Developement. | Nuestros expertos están entre los mejores profesionales para Joomla Developement. |
His only known friend amongst the students was Farkas Bolyai. | Su único amigo conocido entre los estudiantes fue Farkas Bolyai. |
There are over 40 nationalities represented amongst the student body. | Hay más de 40 nacionalidades representados entre el cuerpo estudiantil. |
Never has a woman been appointed amongst bishops and priests. | Nunca una mujer ha sido designada entre obispos y sacerdotes. |
The chief amongst them was his chief disciple Indrabhuti Gautam. | El jefe entre ellos era su principal disciple Indrabhuti Gautam. |
Europe is not the preferred destination amongst our own people. | Europa no es el destino preferido entre nuestros propios ciudadanos. |
Build a sense of support and community amongst participants. | Desarrolle un sentido de apoyo y comunidad entre los participantes. |
The inspiration is found, amongst others, in La Muralla Roja. | La inspiración se encuentra, entre otros, en La Muralla Roja. |
Currently there are around 654 Mt/year, divided amongst 25 countries. | Actualmente hay unos 654 Mt/año, repartida entre 25 países. |
Arabica and Robusta coffees from Uganda, Ethiopia, amongst other origins. | Cafés Arábica y Robusta de Uganda, Etiopía, entre otros orígenes. |
