Los que escuchan invitan y amoldan a sus propios [maestros]. | The hearers invite and shape their own [teachers]. |
Él no es de los que se amoldan. | He's not the type to be bound to a group. |
Mientras se amoldan consciente o irreflexivamente a este sistema, ustedes no son individuos. | While you conform consciously or thoughtlessly to this system, you are not individuals. |
Ellos amoldan su comportamiento a las actitudes que prevalecen sobre lo que es aceptable. | They shape their behavior to prevailing attitudes about what is acceptable. |
Ellas mismas se doblan y se amoldan a nuestra petición. | They bend and mould themselves at our bequest. |
Las clases se amoldan a tu horario, hay opciones tanto por las mañanas como por las tardes. | Lessons adjust to your schedule, there are options both mornings and afternoons. |
Él no es de los que se amoldan. ¡Déjamelo a mí! | He's not the type to be bound to a group. |
Dan una apariencia estilizada, se amoldan al contorno del pie y son extremadamente cómodas. | It gives a streamlined fit, reflects the contours of your foot, and is extremely comfortable. |
En el interior, los materiales suaves y blandos de la carcasa se amoldan a tu iPhone 4 / 4S como un guante. | Inside, the soft material hugs your iPhone 4 /4S like a glove. |
Eso significa que los edificios se amoldan a los caprichos de la naturaleza y no al contrario. | And it means that buildings will twist to the whims of nature instead of the other way around. |
