amoldar
Los que escuchan invitan y amoldan a sus propios [maestros]. | The hearers invite and shape their own [teachers]. |
Él no es de los que se amoldan. | He's not the type to be bound to a group. |
Mientras se amoldan consciente o irreflexivamente a este sistema, ustedes no son individuos. | While you conform consciously or thoughtlessly to this system, you are not individuals. |
Ellos amoldan su comportamiento a las actitudes que prevalecen sobre lo que es aceptable. | They shape their behavior to prevailing attitudes about what is acceptable. |
Ellas mismas se doblan y se amoldan a nuestra petición. | They bend and mould themselves at our bequest. |
Las clases se amoldan a tu horario, hay opciones tanto por las mañanas como por las tardes. | Lessons adjust to your schedule, there are options both mornings and afternoons. |
Él no es de los que se amoldan. ¡Déjamelo a mí! | He's not the type to be bound to a group. |
Dan una apariencia estilizada, se amoldan al contorno del pie y son extremadamente cómodas. | It gives a streamlined fit, reflects the contours of your foot, and is extremely comfortable. |
En el interior, los materiales suaves y blandos de la carcasa se amoldan a tu iPhone 4 / 4S como un guante. | Inside, the soft material hugs your iPhone 4 /4S like a glove. |
Eso significa que los edificios se amoldan a los caprichos de la naturaleza y no al contrario. | And it means that buildings will twist to the whims of nature instead of the other way around. |
No tiene que haber autoridad, porque en tal caso ustedes dependen, se esfuerzan, imitan y se amoldan. | There must be no authority, because then you depend on that - right? Obviously. |
La fortaleza tiene una base de forma irregular, con murallas que se amoldan a la configuración del terreno. | The fortress has a foundation of an irregular shape, with the ramparts that adapt to the configuration of the terrain. |
Volúmenes y palabras se amoldan los unos a los otros, ganando orden y dimensión, hasta encontrar una forma definitiva. | Volumes and words adapt to each other, gaining in order and dimension, until they find their definitive shape. |
Sea lo que sea, hay una gran variedad de hoteles en Escocia que se amoldan a su presupuesto e itinerario. | Whatever you're after, there's a wide choice of hotels in Scotland to suit both your budget and your itinerary. |
Las nuevas palancas universales electrohidráulicas se amoldan a las manos del operador para proporcionar comodidad todo el día y tienen una funcionalidad aumentada. | New electrohydraulic joysticks mold to the operator's hands for all day comfort and increased functionality. |
Personas ya no se sienten culpables de pecado, en vez, se consideran víctimas de fuerzas impersonales que amoldan sus vidas. | People no longer feel guilty of sin but think of themselves as victims of impersonal forces that shape their lives. |
Los hermosos parajes y las experiencias que amoldan mi día a día se unen de forma concreta a través de esta forma de arte. | The beautiful places and experiences that shape my day to day bind specifically through this art form. |
Las correas ajustables del arnés Ouch se amoldan al contorno de tus caderas como si de una segunda piel se tratara. | The adjustable straps of the harness Ouch is adapted to the contours of your hips as if it were a second skin. |
Las correas de los hombros se amoldan a su cuerpo al usar material más suave y le dan un gran ajuste y facilidad de movimiento. | Shoulder straps mould to your body by using softer material and give great fit and ease of movement. |
Póngase un MaxiFlex® y verá cómo los compuestos se amoldan a los dedos para ofrecer una movilidad, flexibilidad y sensibilidad en el tacto excepcionales. | Wear a MaxiFlex® and you'll see how the compound moulds to your fingers to offer exceptional dexterity, flexibility and tactile sensitivity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!