Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Supe entonces que este tema ameritaba un debate profundo.
I knew then that this topic needed to be open for discussion.
¡Así que esta gente ameritaba ser tratada como inhumanos!
So these people could be treated as non-humans!
El simple hecho de que esto podría ocurrir ameritaba seguir investigando, en mi opinión.
The simple fact that this could occur warranted further study, in my opinion.
En las Reglas se describía un caso similar, que ameritaba la expulsión.
A similar case was described in the Rule as being grounds for expulsion.
Ayer en una audiencia del Senado, algunos legisladores dijeron que la situación ameritaba un mayor compromiso militar norteamericano.
At a Senate hearing yesterday, lawmakers said the situation called for a larger U.S. military commitment.
La comunidad internacional era consciente desde hacía algún tiempo que la migración ameritaba una atención detenida y permanente.
The international community had been aware for some time that migration was a matter deserving close and continuing attention.
La ocasión ameritaba que utilizáramos un gran bote Mackenzie desde el cual podríamos efectuar la práctica de parados.
The occasion demanded that we used the large Mackenzie boat, in which we could fish in a standing position.
Pidió la comprensión de los empresarios, justificando que el golpe militar ameritaba la imposición de medidas drásticas como el cierre de las fronteras.
He requested understanding from businessmen, arguing that the military coup merited the imposition of drastic measures such as closing the border.
Otro triste caso, pero la mujer no provenia de una familia acomodada, por lo tanto no ameritaba la atención real de los medios.
Another sad case, but the woman didn't come from a wealthy family, so not worthy of any real attention from the media.
Para Marx, la tendencia de la TDG dependía únicamente en su real valor material y no ameritaba tomar en cuenta la valuación ficticia.
For Marx, the FRP tendency depended only on the actual, material value of capital and did not require taking fictitious valuation into account.
Palabra del día
el guiño