Antes de empezar, creo que esta noche amerita un brindis. | Before we start, I think this evening deserves a toast. |
Este recurso, amerita una evaluación más exhaustiva de las consecuencias quirúrgicas. | This resource, deserves a more thorough assessment of the surgical consequences. |
Pero creo que esto amerita una gran botella de vino. | But I think it calls for a great bottle of wine. |
Debemos asignar a esta tarea la prioridad que amerita. | We should give to this task the priority it deserves. |
De noche, Lassen es oscuro, tan oscuro que amerita una celebración. | At night, Lassen is dark—so dark that it warrants a celebration. |
Bueno, Wally, creo que esto amerita un brindis. | Well, Wally, I think this calls for a toast. |
El suelo volcánico amerita ser estudiado junto con su vegetación. | Volcanic soil in general merits study, along with its vegetation. |
Ciertamente, el estado del programa internacional de desarme así lo amerita. | Certainly, the state of the international disarmament agenda deserves that. |
Pero no todos creen que la teocracia-que-se-avecina amerita una respuesta fuerte. | But not everyone agrees that the looming theocracy merits a strong response. |
Es un fenómeno que amerita un análisis sociopolítico. | It's a phenomenon that merits a socio-political analysis. |
