Comunicación web: personalización del ámbito geográfico, idiomas y redes sociales. | Web communication: geographical customisation, language and social networks. |
¿Se ha diferenciado el ámbito geográfico de aplicación del programa comunitario en vigor? | Is the scope of the existing Community programme differentiated geographically? |
Es un movimiento de gran ámbito geográfico. | Modernism is a widely spread movement. |
Artículo 35 Ámbito geográfico | Article 35 Geographical scope |
Además, la lista de expertos debería señalar, respecto de cada persona, su especialización y ámbito geográfico. | In addition, the roster should also list specialization and geographic focus for each person. |
Somos un grupo de profesionales que realizamos todo tipo de consultoría en el ámbito geográfico, ambiental y topográfico. | We are a group of professionals who do all kinds of consulting services in the geographical, environmental and topographical. |
ámbito geográfico de aplicación de las Reglas del aire; | Territorial application of the Rules of the Air; |
Sin embargo, la demanda de intervenciones de las Naciones Unidas ha aumentado en cuanto a alcance y ámbito geográfico. | However, demands for United Nations engagement, in terms of both scope and geography, have increased. |
La competencia deberá abarcar el ámbito geográfico más amplio posible y se tendrán en cuenta las circunstancias del mercado. | Competition should be on as wide a geographical basis as practicable and suited to market circumstances. |
El ámbito geográfico de referencia es Europa, no ya tal o cual país, sino la red europea. | Henceforth, the geographical reference context will be the whole of Europe, not one specific country or another. |
