Este es el ambiente actual en el que Önderoglu está esperando su juicio. | This is the environment in which Önderoglu awaits trial today. |
Además de un ambiente actual Java no se necesitan otros recursos para ejecutarla. | Beyond a current Java environment no additional resources are needed for running. |
Obviamente, dentro del ambiente actual es esa la forma en que pensaríamos. | Well, that is the way we would think, based on today's environment. |
Sin embargo, y en el ambiente actual, los agentes del sector se vuelven a ver enfrentados a grandes desafíos. | However, in today's environment, the sector's agents are once again confronted with enormous challenges. |
Creo que, especialmente en el ambiente actual, no es necesario que pidamos disculpas por nuestros principios y política. | I think that especially in today's climate, we have to be unapologetic about our principles and our politics. |
CINCINNATI, 26 de septiembre /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- En el ambiente actual de incertidumbre económica, un poco de dinero puede contribuir en gran medida. | CINCINNATI, Sept. 26 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/—In today's environment of economic uncertainty, a little money can go a long way. |
En resumen, el ambiente actual en materia de seguridad internacional no es especialmente propicio para la cooperación multilateral en la esfera de la limitación de los armamentos. | In short, the present international security environment is not particularly conducive to multilateral cooperation in the field of arms control. |
El Hotel Pulitzer Barcelona, ha sido creado como una nueva concepción de hotel, un ambiente actual, sobrio y acogedor que le permitirán disfrutar de unos días especiales. | The Hotel Pulitzer Barcelona, has been created as a new-concept hotel with a modern, sober and warm ambience to make your stay special. |
Es muy evidente que tal imagen no podría ser creada en el ambiente actual, en que cada uno exige derechos de derecho de autor de toda índole. | It is quite obvious that such an image could not be created in today's climate of everyone making all sorts of copyright claims. |
TMF Perú cuenta con el conocimiento, la capacidad y la experiencia local necesaria para ayudar a las empresas a mantenerse en cumplimiento en el ambiente actual, que cada día está más regulado. | TMF Peru has the local knowledge, expertise and experience necessary to keep companies fully compliant in today's increasingly regulated environment. |
