Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hay también un alto ambón que tiene encima unos rollos.
There is also a tall lectern with some rolls on it.
Papá en el ambón detrás de nosotros.
Dad's in the ambo behind us.
Cuando le toca, Vincent sube al ambón para tomar la palabra.
At his turn, Vincent walked up to the altar to speak.
El imán predica la aceptación e integración. la lectura de las suras desde el ambón.
The imam preaches acceptance and integration. reading the suras from the ambo.
Sin embargo, los marfiles otonianos, en especial el conjunto de placas (ambón, puerta?)
However, the Ottonian ivories were carved in elephant ivory, in particular all the ivory plates (ambon, door?)
En la celebración de la Misa con el pueblo, las lecturas se proclamarán siempre desde el ambón.
In the celebration of the Mass with a congregation, the readings are always proclaimed from the ambo.
¿Cómo se leen las lecturas?El lector va al ambón y los fieles se sientan.
How are the readings proclaimed? The reader goes to the lectern and the faithful sit down.
Finalmente, el gran altar principal, el ambón, la sede y la pila bautismal han sido pintadas por Fernando Pagola.
Finally, the great main altar, the ambo, the see and the baptismal font have been painted by Fernando Pagola.
En su interior, pueden apreciarse frescos que datan del siglo X al siglo XVI y un ambón de arenisca del siglo XII.
Inside you can see frescoes datable from the X to the XVI century and a sandstone ambo of the XII century.
Después de la reforma litúrgica postconciliar ya no se usa más y se considera más apropiado, para la predicación litúrgica, el ambón.
After the post-councilor liturgical reform it is no longer used and is considered more suitable for liturgical preaching of the lectern.
Palabra del día
embrujado