No se amarguen, si el mirto ha dejado de florecer. | Be not upset if the myrtle ceased to blossom. |
Si sobre su portátil no hay función dada, no se amarguen. | If on your laptop there is no this function, be not upset. |
En cualquier caso, si ha dejado de trabajar el ratón, no se amarguen. | Anyway, if the mouse ceased to work, be not upset. |
¡Pero no se amarguen, con esto es posible ser vencido todavía! | But be not upset, with it still it is possible to be overcome! |
No se amarguen, si este año no hay posibilidad de tomar las vacaciones. | Be not upset if this year there is no opportunity to take vacation. |
Mira, no dejes que te amarguen. | Look, don't let them get your goat. |
No se amarguen, si desde la primera vez de nada le resulta. | Be not upset if from the first at you it turns out nothing. |
Aunque él no tiene ningunas disposiciones del pintor joven, no se amarguen. | Even if it has no inclinations of the young artist, be not upset. |
Si no habéis conseguido adinivar en la Nochebuena, no se amarguen. | If you did not manage to tell fortunes in Christmas Eve, be not upset. |
¡Si esta vez no habéis encontrado el nombre entre los vencedores — no se amarguen! | If this time you did not find the name among winners—be not upset! |
