amargar
No se amarguen, si el mirto ha dejado de florecer. | Be not upset if the myrtle ceased to blossom. |
Si sobre su portátil no hay función dada, no se amarguen. | If on your laptop there is no this function, be not upset. |
En cualquier caso, si ha dejado de trabajar el ratón, no se amarguen. | Anyway, if the mouse ceased to work, be not upset. |
¡Pero no se amarguen, con esto es posible ser vencido todavía! | But be not upset, with it still it is possible to be overcome! |
No se amarguen, si este año no hay posibilidad de tomar las vacaciones. | Be not upset if this year there is no opportunity to take vacation. |
Mira, no dejes que te amarguen. | Look, don't let them get your goat. |
No se amarguen, si desde la primera vez de nada le resulta. | Be not upset if from the first at you it turns out nothing. |
Aunque él no tiene ningunas disposiciones del pintor joven, no se amarguen. | Even if it has no inclinations of the young artist, be not upset. |
Si no habéis conseguido adinivar en la Nochebuena, no se amarguen. | If you did not manage to tell fortunes in Christmas Eve, be not upset. |
¡Si esta vez no habéis encontrado el nombre entre los vencedores — no se amarguen! | If this time you did not find the name among winners—be not upset! |
Aunque no ha resultado desde la primera vez – no se amarguen, prueben de nuevo. | Even if it did not turn out from the first–be not upset, try again. |
No se amarguen, ya que se puede sustituirlos por las manzanas regulares o las patatas. | Be not upset, after all they can be replaced with usual apples or potatoes. |
No se amarguen, si pensáis que la ciudad famosa no está al alcance de usted. | Be not upset if think that the well-known city is too expensive for you. |
No se amarguen, si al principio el peso se va más rápidamente, y después se disminuye. | Be not upset if in the beginning weight leaves quicker, and then it is slowed down. |
Si de repente no descubrís en la tienda de Internet VivaCalze el modelo conveniente — no se amarguen. | If suddenly you do not find suitable model in VivaCalze online store—be not upset. |
El Pensador les recalcaba a sus discípulos que no permitieran que se amarguen sus buenas intenciones. | The Thinker particularly stressed to the disciples that they not permit their good intentions to sour. |
No se amarguen, si el dress-código riguroso en su escuela no permite llevar las variantes arriba descritas. | Be not upset if the strict dresscode at your school does not allow to carry the above described options. |
¡Si no le consiguió este año ir a las vacaciones en el mar, no se amarguen! | If you did not manage to go this year to a holiday on a seashore, be not upset! |
No dejes que los imprevistos te amarguen la noche, tu momento relax en el bar o tu reunión. | Unexpected events should not disturb your night, your coffee time at the bar or your meeting. |
¡Si de repente en el fragor de la velada habéis olvidado sobre las adivinaciones para Nuevo año, no se amarguen! | If suddenly in the heat of a party you forgot about fortune-telling for New year, be not upset! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!