Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El viento no amainará todavía.
The wind won't let up for a while yet.
El viento no amainará todavía.
The wind won't let up for a while.
Pero la previsión nos dice que mañana el viento amainará y volverá un poco la calma.
The forecast tells us that the wind will decrease tomorrow and the calm will return.
El viento amainará progresivamente, a pesar de que el fichero indique que durará todo el día.
The wind will slow down gradually, even if the file indicates that it should last all day.
Si no hay una solución clara, el movimiento finalmente amainará y la burguesía volverá a tomar el control.
If there is no clear solution, the movement will eventually subside and the bourgeoisie will take back control.
La situación mejorará de forma progresiva, con un viento que amainará hasta 15 nudos durante la segunda parte de la noche.
But the situation will gradually improve, with winds decreasing to 15 knots in the second half of the night.
Esta inundación, ¿(a) continuará (b) distorsionará la economía local? Respuesta (a) la inundación rápidamente amainará rápido.
Will this flood (a) continue (b) distort the local economy?Answer (a) the flood will quickly abate.
Debemos darnos cuenta que la agenda evolucionista ateísta no amainará hasta que tenga el control de todo aspecto de enseñanza, incluyendo a las escuelas públicas y privadas.
We must realize that the atheistic evolutionary agenda will not relent until it maintains control of all teaching outlets, including both public and private schools.
Samuel esperaba que la lluvia amainara antes que tuviera que caminar a casa.
Samuel hoped the rain would stop before he had to walk home.
Se quedó allá debajo el pabellón acompañando al resto del equipo de natación esperando que amainara.
He stayed down on the pavilion with the rest of the swim team to wait the storm out.
Palabra del día
el tejón