Amainé para tomarme un descanso, en la costa de Zelanda, cerca del castillo de Borreby, rodeado aún de magníficos robledales. | I lay down for a rest on the coast of Zeeland, quite near Borreby Mansion, where the beautiful forest of oaks still grew. |
Ire a lo de mi primo cuando la lluvia amaine. | Headin' over to my cousin's when the rain lets up. |
Pero tiene que esperar hasta que amaine la tormenta. | But you have to wait till the storm settles. |
Cuando la lluvia amaine, iremos a caminar. | When the rain stops, we'll go for a walk. |
¡Déjame ir cuando amaine la tormenta! | Let me go as soon as the storm is over! |
¿Esperamos hasta que la tormenta amaine? | We just wait until the storm lets up? |
Esto debemos hacerlo si queremos que amaine la afluencia. | This is something we must do if we want the flow to decrease. |
Mentes unidas, corazones serenos, sigamos hasta que la tempestad amaine. | With united minds and calm hearts, let us go ahead until the storm retreats. |
Cuando el dolor amaine algo podré acelerar yo misma la curación. | Once the pain subsides somewhat I can speed the healing along myself. |
No hay señal de que amaine. | There's no sign of relief. |
