Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es un camino oscuro, pero el gorro alumbrará el camino.
It's a dark road, but the hat will light the way.
El futuro próximo alumbrará a buen seguro ciudades menos ruidosas bajo las estrellas.
The near future will surely shine less noisy cities under the stars.
Solo entonces la Verdad alumbrará clara mente y brillantemente con el poder de salvar.
Only then will the Truth shine clearly and brightly with the power to save.
¡La luna llena de este domingo en Piscis alumbrará sobre tu nuevo cuerpo, Libra!
The full moon of this Sunday in Pisces will shine on your new body, Libra!
Solo entonces la Verdad alumbrará clara mente y brillantemente con el poder de salvar.
Only then will the Truth shine clearly & brightly with the power to save.
Los alumbrará a todos al final.
They will all be glowing in the dark in the end.
Si la ansiedad material os envuelve en una nube oscura, el esplendor espiritual alumbrará vuestro camino.
If material anxiety envelops you in a dark cloud, spiritual radiance lightens your path.
Siempre y cuando contacten los dos hilos desnudos con agua, el diodo luminoso alumbrará.
Whenever two bare wires have contact with water, the light emitting diode will light up.
Esta noche la antorcha olímpica alumbrará la sede de una civilización antigua con una historia grandiosa.
Tonight the Olympic torch will light the home of an ancient civilization with a grand history.
Menos mal, nos alumbrará el camino.
Now we can see our way.
Palabra del día
poco profundo