Luego un relámpago de entendimiento alumbró sus ojos. | Then a flash of understanding lit her eyes. |
Junto con Engels, puso los cimientos teóricos y alumbró el camino. | He, along with Engels, set the theoretical foundation—they lit the way. |
Así que el niño que Ella alumbró fue la gran figura de Mahavishnu. | So the child She bore was the great personality, of Mahavishnu. |
De pronto una luz alumbró el lugar donde yo estaba sentada. | All at once a light filled the place where I was sitting. |
El relámpago alumbró el cielo. | The lightning lit up the sky. |
Cuando alumbró la luna el terreno, distinguió una persona que bajaba de la montaña. | When the moon illumined the surrounding country he perceived a figure coming down the mountain. |
El fin de la guerra fría no alumbró una demanda similar de un nuevo sistema internacional. | The end of the Cold War produced no similar demand for a new international system. |
Yo no utilicé ninguna antorcha para iluminar al sol, sino que el sol me alumbró. | I took no torch with which to light the sun, but the sun enlightened me. |
Había transcurrido alrededor de una hora cuando repentinamente una luz brillante alumbró, y alguien estaba parado dentro de la luz. | About an hour had passed when suddenly a bright light shone, and someone was standing inside the light. |
Lisa alumbró a su hija en una clínica de maternidad y dijo que la experiencia fue tranquila, relajada y cómoda. | Lisa delivered her daughter in a birth center, and says the experience was calm, relaxed and comfortable. |
