There are signs of a great dignity and capacity for resistance, although it's true that divisions run deep. | Hay señales que muestran una gran dignidad y capacidad de resistencia, pero es cierto que las divisiones son profundas. |
Finally, the toy trains by 'Märklin' are also very well known (although it's true that they are fairly expensive). | Por último, también son muy conocidos los trenes de juguetes Märklin (aunque es cierto que sus precios son bastante elevados). |
We are happy, I continue to be unstable stabyl these things, although it's true, I was lesicko Oldies 😉 | Para ser feliz, Voy a seguir siendo inestable que estas cosas son mi steb′′l siempre sido un poco raído 😉 |
Because, although it's true that their musical language was far from original, it's also true even if they weren't the only ones they were definitely the best. | Porque aunque es cierto que su lenguaje musical distaba de ser original, también lo es que si no eran los únicos, sí eran los mejores. |
In fact, it works by means of a command line although it's true that the version for iPhone and Android comes along with a well-kept graphical user interface with many more details. | De hecho funciona mediante línea de comandos, aunque sí es cierto que las versiones para iPhone y Android cuentan con una interfaz gráfica de usuario mucho más detallada y cuidada. |
That means, although it's true that a divestment of the investor can harm the future of a company, in most cases the exit of the investor is not harmful. | Es decir, aunque es cierto que una desinversión por la salida de una entidad de capital-riesgo puede perjudicar el futuro de una empresa también lo es que en la mayoría de los casos la salida del fondo no tiene porqué ser perjudicial. |
Although it's true that his rhythm of attending to and maintaining the dynamic of the Bolivarian revolution decreased. | Aunque es cierto que disminuyó su ritmo para atender y mantener la dinámica de la revolución bolivariana. |
Although it's true that they can do this on other social platforms, this one is strictly for baseball fans. | Si bien es cierto que pueden hacer esto en otras plataformas sociales, esta es estrictamente para los fanáticos del béisbol. |
Although it's true that some things can't be controlled, parents should still give kids the space to share their fears. | Aunque es verdad que algunas cosas no se pueden controlar, los padres deben dejar que sus hijos compartan sus miedos. |
Although it's true that the cuisine is delicious, it's also true that the prices are usually quite high. | Si bien es cierto que la cocina es exquisita, no lo es menos que los precios suelen ser elevados. |
