In this temporary alternate universe, all is well and conversation is easy. | En este universo temporal alternativo, todo está perfectamente y la conversación es fluida. |
Looks like you've got some kind of alternate universe in there or something. | Parece que hay otro tipo de universo ahí adentro. |
Is it possible to change the past within a discrete universe, or does every change imply a new or alternate universe? | ¿Es posible cambiar el pasado dentro de un universo separado o implicaría cada cambio un universo nuevo o alterno? |
We must be in an alternate universe of some kind. | Debemos estar en un universo alternativo de algún tipo. |
There is an alternate universe, and in it another version of us. | Hay un universo alternativo, y en él otra versión de nosotros. |
You know, in some alternate universe that actually makes sense. | Sabes, en un universo alternativo, eso realmente tiene sentido. |
It was like an alternate universe where I didn't exist. | Era como un universo alterno en el que no existía. |
There is an alternate universe and, in it, another version of us. | Hay un universo alternativo y en él, otra versión de nosotros. |
There is an alternate universe and in it, another version of us. | Hay un universo alternativo, y en él, otra versión de nosotros. |
Have I entered an alternate universe where Stefan is fun? | ¿He entrado a un universo paralelo en donde Stefan es divertido? |
