No quiero que tengas miedo de que me alteres. | I don't want you to be afraid of upsetting me. |
Hermana, no te alteres, estamos aquí para ayudarte. | Sis, don't panic, we are here to save you. |
No te alteres por tu traje de baño. | Don't get al worked up over your bathing suit. |
Y algunos fuimos a la playa, así que no te alteres. | Some of us went to the beach, so stop freakin' out. |
No alteres el horario. Pero, papá, tenemos que irnos ya. | Don't upset the schedule. But, Dad, we need to go right now. |
De acuerdo, no te alteres, pero James y esa chica, han escapado. | OK, don't flip out, but James and that girl, they've escaped. |
Si encuentras tus regalos, no los alteres de ninguna manera. | If you do find your presents, do not visibly alter them in any way. |
No alteres tu plan de medicación sin consultarlo primero con tu doctor. | Don't alter your medication plan without speaking to your doctor first. |
Ahora, no quiero que te alteres, Vivien. | Now, I don't want you to get all worked up, Vivien. |
Me regocijo en el espíritu ardiente mas no te alteres. | I rejoice in the fiery spirit—but temper yourself. |
