Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No quiero que tengas miedo de que me alteres.
I don't want you to be afraid of upsetting me.
Hermana, no te alteres, estamos aquí para ayudarte.
Sis, don't panic, we are here to save you.
No te alteres por tu traje de baño.
Don't get al worked up over your bathing suit.
Y algunos fuimos a la playa, así que no te alteres.
Some of us went to the beach, so stop freakin' out.
No alteres el horario. Pero, papá, tenemos que irnos ya.
Don't upset the schedule. But, Dad, we need to go right now.
De acuerdo, no te alteres, pero James y esa chica, han escapado.
OK, don't flip out, but James and that girl, they've escaped.
Si encuentras tus regalos, no los alteres de ninguna manera.
If you do find your presents, do not visibly alter them in any way.
No alteres tu plan de medicación sin consultarlo primero con tu doctor.
Don't alter your medication plan without speaking to your doctor first.
Ahora, no quiero que te alteres, Vivien.
Now, I don't want you to get all worked up, Vivien.
Me regocijo en el espíritu ardiente mas no te alteres.
I rejoice in the fiery spirit—but temper yourself.
Palabra del día
temprano