Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This particular shop even had a wall full of alsatian clay kougelhopf molds which I couldn't find anywhere in Paris.
Esta tienda en particular tenía incluso una pared llena de moldes de barro para kougelhopf que no pude encontrar en ningún lado en Paris.
One of them, Chez Jenny is a renowned Alsatian restaurant.
Uno de ellos, Chez Jenny es un renombrado restaurante asiático.
This historic village deserves a break in an Alsatian stay.
Este pueblo histórico merece un descanso en una estancia de Alsacia.
Guest rooms in an authentic Alsatian farmhouse with garden and pool.
Habitaciones en una auténtica granja de Alsacia con jardín y piscina.
Le Domaine De Pairis is located in the picturesque Alsatian countryside.
Le Domaine De Pairis se encuentra en la pintoresca campiña alsaciana.
But everyone knows she's done it with an Alsatian!
¡Pero todo el mundo sabe que lo hizo con un Alsaciano!
It is also the birthplace of the Alsatian vineyard.
También es la cuna del viñedo de Alsacia.
Audry: A request to the eighteenth birthday of a young Alsatian.
Audry: Es un encargo para el dieciocho cumpleaños de una joven alsaciana.
They brought a couple of Alsatian white bottles.
Trajeron un par de botellas de blanco alsaciano.
Close the Alsatian vineyards and its famous vineyards, Christmas markets.
Cierre los viñedos de Alsacia y sus famosos viñedos, los mercados de Navidad.
Palabra del día
el coco