Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Incredibly, some companies like Drift have already taken this leap.
Increíblemente, algunas compañías como Drift ya han dado este salto.
In comparison, Ichigo has already taken 68 minutes and 44 seconds.
En comparación, Ichigo ya ha tomado 68 minutos y 44 segundos.
Mali had already taken steps to ratify the establishing protocol.
Malí ya ha tomado medidas para ratificar el protocolo constitutivo.
Poland has already taken numerous measures to fight fraud.
Polonia ya ha adoptado numerosas medidas para combatir el fraude.
But the regime has already taken this into account.
Pero el régimen ya ha tomado esto en cuenta.
Over 40 consultations have already taken place on the HFA2.
Más de 40 consultas ya han tenido lugar en la MAH2.
ALECSO has already taken various measures to this end.
La ALECSO ya ha tomado varias medidas para tal fin.
You've already taken a wound in service to the crown.
Ya ha sufrido una herida al servicio de la corona.
This pattern of full human consciousness has already taken shape.
Ya ha tomado forma este modelo de plena conciencia humana.
We've already taken measures against tax evasion, but not enough.
Hemos tomado medidas contra la evasión, pero no son suficientes.
Palabra del día
la hamaca