Luxembourg has already delivered a statement on behalf of the European Union. | Luxemburgo ya ha presentado una declaración en nombre de la Unión Europea. |
We have already delivered orders to its subsidiaries in Sweden, England, Holland and Portugal. | Ya hemos entregado pedidos en sus filiales de Suecia, Inglaterra, Holanda y Portugal. |
He's already delivered from the material clutches. | Él ya está liberado de las garras materiales. |
I've already delivered the ones that were just cooked. | Ya hice entregas de los que estaban hechos. |
He's already delivered from the material clutches. | Ya está liberado de las garras materiales. |
One of them was already delivered and the other is in final assembly. | Uno de los equipos ya fue entregado y el otro está en la fase final de montaje. |
I have already delivered 50 of them. | Ya he entregado 50 hoy. |
I've already delivered you. | Ya te he entregado. |
The parties to the Stability Pact have already delivered several opinions along these lines. | Las partes firmantes del Acuerdo de Estabilidad ya han hecho varias declaraciones en este sentido. |
The supplier, who has already delivered 40,000 units, cannot deliver the remaining 10,000 units. | El suministrador, que ya ha entregado 40.000 unidades se ve imposibilitado para entregar las 10.000 restantes. |
