Crisalva es una casa rural de alquiler íntegro. | Crisalva is a rural house of complete rent. |
Somos propietarios de una casa rural de alquiler íntegro en la provincia de Córdoba. | We own a catering cottage in the province of Cordoba. |
Otros: Apartamento de alquiler íntegro (no se presta servicio de limpieza diario salvo acuerdo contrario). | Other: Apartment (no daily maid service provided unless otherwise agreed). |
Casa rural con alquiler íntegro para 6 personas. | Self catering cottage with 6 people. |
Una casa de alquiler íntegro para disfrutarla, con todas las comodidades y sin perder su esencia rural. | A full rental house to enjoy, with all the amenities without missing its rural essence. |
La Casa del Solaz es de alquiler íntegro y tiene una capacidad para 8 personas distribuidas en 4 habitaciones dobles. | La Casa de Solaz is full rent and has a capacity for 8 people distributed in 4 double rooms. |
Las casas mantienen la arquitectura tradicional de la zona y están construidas en piedra y madera; son independientes y de alquiler integro. | The houses keep the tradicional architecture of the area and they are built on stone and timber; they are independent and are hired separately. |
LES GITES D'OGNE - A las puertas de Las Ardenas [Bélgica], a 20 km de Lieja y Spa, casas rurales de alquiler integro con encanto arregladas en una granja en piedras del país del siglo XVII. | LES GITES D'OGNE - At the edge of The Ardennes [Belgium], at 20 km from Liege and Spa [Sprimont], charming self catering holiday rentals arranged in a 17th century farm building. |
