Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cumulative: The almoner is a secondary duty related to the rules of accumulation.
Acumulación: capellán es un cargo secundario atado pues a las reglas de acumulación.
The Lord has made man His almoner to dispense His heavenly gifts by bringing souls to the truth.
El Señor ha hecho del hombre su intermediario para que dispense sus dones celestiales trayendo las almas a la verdad.
Francis decided that the homeless would be the beneficiaries of this neglect and Archbishop Konrad Krajewski, the Papal almoner, was in charge of carrying out his wish.
Francisco decidió que los sin techo serían los beneficiarios de este olvido y monseñor Konrad Krajewski, limosnero pontificio, ha sido el encargado de llevarlo a cabo.
Apparently, as he himself declared, Francisco Ribalta felt ill in 1618 and chose to remain in Valencia. He was consequently sued by the parish of San Andrés for refusing to accept the post of almoner.
Al parecer, Francisco Ribalta, sintiéndose enfermo en 1618, habría quedado en Valencia, según declaración propia, afrontando un pleito con la parroquia de San Andrés por negarse a aceptar el cargo de limosnero.
A priest, deacon, vicar, almoner or chaplain may not perform sacraments outside the parish where they are entitled without the permission of their bishop AND the parish in question.
Un cura, un diácono, un vicario, un capellán o un capellán de ejército no puede celebrar sacramentos en otra parroquia que no sea donde fueron entronizados sin la autorización de su Obispo y del responsable de la parroquia en cuestión.
In all the houses, the almoner was bound to offer hospitality to needy wayfarers and pilgrims, travelling priests and religious and especially the poor, who came asking for food and a roof over their heads for a few days.
En todas las casas el limosnero tenía la obligación de hospedar a los viandantes y los peregrinos necesitados, a los sacerdotes y los religiosos que estaban de viaje y, sobre todo, a los pobres que acudían para pedir comida y un techo durante algunos días.
Every night the almoner handed out coins behind the palace.
Todas las noches, el limosnero repartía monedas detrás del palacio.
How Francis Wants Them He has sent his almoner to Lampedusa, among the refugees.
Francisco quiere que sean así He enviado a su limosnero a Lampedusa, con los prófugos.
A Bull of Innocent III (1198-1216) mentions the post of Almoner as already in existence.
En una Bula de Inocencia III (1198-1216) se habla del Limosnero como cargo ya existente.
Today, the Papal Almoner, Msgr.
El Secretario de Estado, mons.
Palabra del día
el guion