almoner

Cumulative: The almoner is a secondary duty related to the rules of accumulation.
Acumulación: capellán es un cargo secundario atado pues a las reglas de acumulación.
The Lord has made man His almoner to dispense His heavenly gifts by bringing souls to the truth.
El Señor ha hecho del hombre su intermediario para que dispense sus dones celestiales trayendo las almas a la verdad.
Francis decided that the homeless would be the beneficiaries of this neglect and Archbishop Konrad Krajewski, the Papal almoner, was in charge of carrying out his wish.
Francisco decidió que los sin techo serían los beneficiarios de este olvido y monseñor Konrad Krajewski, limosnero pontificio, ha sido el encargado de llevarlo a cabo.
Apparently, as he himself declared, Francisco Ribalta felt ill in 1618 and chose to remain in Valencia. He was consequently sued by the parish of San Andrés for refusing to accept the post of almoner.
Al parecer, Francisco Ribalta, sintiéndose enfermo en 1618, habría quedado en Valencia, según declaración propia, afrontando un pleito con la parroquia de San Andrés por negarse a aceptar el cargo de limosnero.
A priest, deacon, vicar, almoner or chaplain may not perform sacraments outside the parish where they are entitled without the permission of their bishop AND the parish in question.
Un cura, un diácono, un vicario, un capellán o un capellán de ejército no puede celebrar sacramentos en otra parroquia que no sea donde fueron entronizados sin la autorización de su Obispo y del responsable de la parroquia en cuestión.
In all the houses, the almoner was bound to offer hospitality to needy wayfarers and pilgrims, travelling priests and religious and especially the poor, who came asking for food and a roof over their heads for a few days.
En todas las casas el limosnero tenía la obligación de hospedar a los viandantes y los peregrinos necesitados, a los sacerdotes y los religiosos que estaban de viaje y, sobre todo, a los pobres que acudían para pedir comida y un techo durante algunos días.
Every night the almoner handed out coins behind the palace.
Todas las noches, el limosnero repartía monedas detrás del palacio.
How Francis Wants Them He has sent his almoner to Lampedusa, among the refugees.
Francisco quiere que sean así He enviado a su limosnero a Lampedusa, con los prófugos.
A Bull of Innocent III (1198-1216) mentions the post of Almoner as already in existence.
En una Bula de Inocencia III (1198-1216) se habla del Limosnero como cargo ya existente.
Today, the Papal Almoner, Msgr.
El Secretario de Estado, mons.
The encounter took place in the presence of the Papal Almoner, Archbishop Konrad Krajewski.
El encuentro tuvo lugar en presencia del limosnero, el arzobispo Konrad Krajewski, que los acompañó, y duró varios minutos.
On 28 July the resignation presented by 78 year-old Archbishop Oscar Rizzato from the post of Almoner of His Holiness was accepted.
El 28 de julio el Santo Padre aceptó la renuncia al cargo de limosnero de Su Santidad que le había presentado el arzobispo Oscar Rizzato, de 78 años.
Also, the charges in Community should correspond to charges of Table: so, a Knight Secretary is Superior, a Knight Almoner is Assistant, and so on.
También se procura que los cargos de Comunidad correspondan a los cargos de Tabla: así el Caballero Secretario es Superior, el Caballero Limosnero es Asistente y así sucesivamente.
And then I thank you for your gift, which will go to the Apostolic Almoner, something very useful, that is, products necessary for the personal hygiene of many poor people.
Y, luego, os agradezco vuestro donativo que irá a la Limosnería Apostólica, algo muy útil, es decir, productos que se utilizarán para la higiene personal de muchas personas pobres.
Accompanying the women—who come from Italy, Nigeria, Romania and Ukraine—were Archbishop Paul Richard Gallagher, Secretary for Relations with States, and Archbishop Konrad Krajewski, Papal Almoner.
Con ellas los arzobispos Paul Richard Gallagher, secretario para las Relaciones con los Estados, y Konrad Krajewski, limosnero pontificio, que las acompañaba.
The Almoner of His Holiness has the rank of Archbishop; he is a member of the Papal Family and as such takes part in the Holy Father's liturgical celebrations and official audiences.
El Limosnero de Su Santidad tiene dignidad arzobispal, es parte de la Casa Pontificia y, como tal, participa en las celebraciones litúrgicas y en las audiencias oficiales del Santo Padre.
Moreover, he specified that the Office of the Apostolic Almoner receives an enormous quantity of letters from individuals and families, often addressed directly to the Holy Father, asking for help in their needs.
Además, ha precisado que la Limosnería recibe una enorme cantidad de cartas de personas o familias, a menudo dirigidas directamente al Santo Padre, en las que piden ayuda de sus necesidades.
According to Papal Almoner Archbishop Konrad Krajewski, the service–provided by the Association of Italian Podiatrists–is free of charge.
Como explica el limosnero, arzobispo Konrad Krajewski, el servicio es gratuito y lo brinda la Asociación italiana de podólogos.
The initiative was presented on Thursday in the Holy See Press Office by the Director of the Diocesan Choir of Rome, Monsignor Marco Frisina, and by Monsignor Diego Ravelli, head of the Office of the Apostolic Almoner.
Lo indicarón este jueves en la Sala de Prensa de la Santa Sede, el director de Coro Diocesano de Roma, Mons. Marco Frisina; el responsable de la Limosnería Apostólica, Mons. Diego Ravelli.
Quantifying all the economic interventions carried out, the sum total that the Office of the Apostolic Almoner was able to hand out during 2014 was over 1.5 million euros, a figure that marked an increased of 25% over the previous year.
Cuantificando todos las intervenciones económicas realizadas, la suma total que la Limosnería Apostólica ha conseguido entregar durante el 2014 es de más de un millón y medio de euros, cifra que ha incrementado en un 25 por ciento respecto al año anterior.
Palabra del día
el tema