Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The good news is, you have me all to yourself. | La buena noticia es que me tienes todo para ti. |
So what, you could have my father all to yourself? | Y qué, ¿podrías tener a mi padre todo para ti? |
Are you gonna keep that all to yourself, or what? | ¿Vas a seguir que todo para ti, o qué? |
And if you want me all to yourself, we can discuss. | Y si me quieres toda para ti, podemos discutirlo. |
Are you sure you don't want him all to yourself? | ¿Estás segura de que no lo quieres solo para ti? |
Yeah, well, you got a whole house all to yourself. | Sí, bueno, tú tienes una casa entera para ti. |
This way, you can have the house all to yourself. | De esta manera, tendrás la casa para ti sola. |
And it was your chance to have her all to yourself. | Y era tu oportunidad de tenerla toda para ti. |
With me out of the way, you'd have Simone all to yourself. | Conmigo fuera del camino, tendrías a Simone toda para ti. |
A summer to dedicate all to yourself, Capricorn! | ¡Un verano para dedicar todo a ti mismo, Capricornio! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!