Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The good news is, you have me all to yourself.
La buena noticia es que me tienes todo para ti.
So what, you could have my father all to yourself?
Y qué, ¿podrías tener a mi padre todo para ti?
Are you gonna keep that all to yourself, or what?
¿Vas a seguir que todo para ti, o qué?
And if you want me all to yourself, we can discuss.
Y si me quieres toda para ti, podemos discutirlo.
Are you sure you don't want him all to yourself?
¿Estás segura de que no lo quieres solo para ti?
Yeah, well, you got a whole house all to yourself.
Sí, bueno, tú tienes una casa entera para ti.
This way, you can have the house all to yourself.
De esta manera, tendrás la casa para ti sola.
And it was your chance to have her all to yourself.
Y era tu oportunidad de tenerla toda para ti.
With me out of the way, you'd have Simone all to yourself.
Conmigo fuera del camino, tendrías a Simone toda para ti.
A summer to dedicate all to yourself, Capricorn!
¡Un verano para dedicar todo a ti mismo, Capricornio!
Palabra del día
el coco