And to forgive all though it is very difficult! | ¡Y a todos perdonar, aunque esto es muy difícil! |
My start in the Czech market was not easy at all though. | Aunque empezar en el mercado checo no fue nada fácil. |
That's not all though; the following features come with this program too. | Eso no es todo; Las características siguientes vienen con este programa también. |
Best of all though is the fact it is not crowded. | Lo mejor de todo es que no está lleno de gente. |
Most of all though, I absolutely love sports. | Por encima de todo, me encantan los deportes. |
That's not all though: there's more to consider than just location. | Eso no es todo: hay más aspectos a considerar, además de la ubicación. |
All in all though, a conveniently located apartment to be recommended. | Aún así, es un apartamento ubicado en un lugar práctico que recomiendo. |
That is not all though. | Pero eso no es todo. |
That is not all though! | ¡Pero eso no es todo! |
That's not all though. | Pero eso no es todo. |
