Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Jean Piaget was all the rage then.
Jean Piaget hacía furor en aquel entonces.
Texas No Limit seems to be all the rage these days.
Texas No Limit parece estar de moda en estos días.
Well, they say it's all the rage in Paris.
Bueno, dicen que es la moda en Paris.
It's all the rage with guys like me.
Es toda la furia con tipos como yo.
Design floors are all the rage and with good reason.
Los suelos de diseño están de moda, y con razón.
I believe mock weddings are all the rage in Paris.
Creo que las bodas de broma arrasan en París.
I mean, that seems to be all the rage.
Quiero decir, que parece estar todo lleno de rabia
Matt and semi-matt finishes are all the rage this season.
Los acabados mates y semi mates causan furor esta temporada.
That's all the rage these days.
Eso es toda la rabia estos días.
UFOs are all the rage around here, or didn't you know?
Los ovnis son la última moda por aquí, ¿o no lo sabías?
Palabra del día
el abeto