all the rage
- Ejemplos
Jean Piaget was all the rage then. | Jean Piaget hacía furor en aquel entonces. |
Texas No Limit seems to be all the rage these days. | Texas No Limit parece estar de moda en estos días. |
Well, they say it's all the rage in Paris. | Bueno, dicen que es la moda en Paris. |
It's all the rage with guys like me. | Es toda la furia con tipos como yo. |
Design floors are all the rage and with good reason. | Los suelos de diseño están de moda, y con razón. |
I believe mock weddings are all the rage in Paris. | Creo que las bodas de broma arrasan en París. |
I mean, that seems to be all the rage. | Quiero decir, que parece estar todo lleno de rabia |
Matt and semi-matt finishes are all the rage this season. | Los acabados mates y semi mates causan furor esta temporada. |
That's all the rage these days. | Eso es toda la rabia estos días. |
UFOs are all the rage around here, or didn't you know? | Los ovnis son la última moda por aquí, ¿o no lo sabías? |
It was developed abroad and today it's all the rage. | Fue desarrollada fuera y hoy es lo máximo. |
Informal bouquets and meadow flowers are all the rage. | Los ramos informales y de flores silvestres están de moda. |
That's all the rage these days, just like that bay-once lady. | Es la moda de estos días, igual que la tal "Bay-once". |
With its unmistakable style, You'll be all the rage! | Gracias a su estilo inconfundible, ¡estarás a la última moda! |
Just The Facts, Ma'mPalm pilots are all the rage now. | Apenas los hechos, Ma'mLos pilotos de palma ahora son toda la rabia. |
We were camping, it was all the rage then. | Nos fuimos de campamento. Esa era la moda en aquel entonces. |
She's all the rage in New York. | Está muy de moda en Nueva York. |
They were all the rage when Voldemort first rose to power. | Eran la última moda cuando Voldemort subió al poder por primera vez. |
Yes, blockchain is all the rage right now. | Sí, la cadena de bloques está muy de moda actualmente. |
Soon to be all the rage. | Pronto a ser todo el furor. |
