Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Despite all the hardships, they were a happy family.
A pesar de todas las dificultades, fueron una familia feliz.
In spite of all the hardships He suffered, He never complained.
A pesar de los terribles padecimientos que sufrió, nunca Se quejó.
Despite all the hardships, going to the USSR was a wonderful experience.
A pesar de todas las penurias, viajar a la URSS fue una experiencia bella.
Despite all the hardships, what they want most of all is to return home.
Pese a todas las dificultades, lo que más desean es volver a casa.
Of all the hardships of the Discovery Service, this may be the toughest.
De todas las dificultades del Servicio de Descubrimiento, puede que este sea la más difícil.
One might ask, for what reason did he suffer all the hardships imposed on him?
Uno podría preguntarse, ¿por qué razón sufrió todas las dificultades que se le impusieron?
You don't go through all the hardships of an ocean voyage to make "friends".
No se enfrentan los sufrimientos de un viaje por el mar para hacer "amigos".
In Cuba, the revolution resisted and rejected the restoration of capitalism, despite all the hardships.
En Cuba, la revolución resistió y rechazó la restauración del capitalismo, a pesar de todas las penalidades.
Despite all the hardships and hard work they were doing, they left their first love.
A pesar de todas las dificultades y el arduo trabajo que estaban haciendo, que dejaron su primer amor.
Despite all the hardships, they had built schools and health facilities and developed a representative government.
Pese a todas las dificultades, han construido escuelas e instalaciones sanitarias y cuentan con un gobierno representativo.
Palabra del día
esparcir