Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Must be all shook up about what happened.
Debes estar conmocionado con lo que pasó.
That way you'll never be all shook up in heartbreak hotel.
Así nunca se agitarán en el Hotel de los Corazones Rotos.
In "All Shook Up," a touch is not a touch, but a chill.
En "Agitado", un toque no es tal, sino un escalofrío.
Now, "All Shook Up" is a great love song.
Agitado es una gran canción de amor.
And love is not love, but being all shook up.
Y el amor no es amor, sino estar estremecido.
Yeah, and the lady was all shook up.
sí, y la señora estaba toda fúrica.
Yeah, and the lady was all shook up.
Sí, y la señora Se sacudió toda.
The jailer is all shook up.
El carcelero lo está también.
He gets all shook up every time he sees me just talking to you.
Él obtiene todo cimbró arriba Cada vez que él me ve Simplemente la conversación para usted.
The mind is a plastic snow dome, the most beautiful, most interesting, and most itself, when, as Elvis put it, it's all shook up.
La mente es una pequeña bóveda de nieve, y es más bella, más interesante, y más fiel a sí misma cuando, como dijo Elvis, está "agitada".
Palabra del día
el olor