Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, all joking aside, what are you writing about? | Sí, dejando las bromas de lado, ¿qué estás escribiendo? |
Al, all joking aside, you really ought to be yourself. | Al, dejando de lado las bromas, deberías ser tú mismo. |
Yeah, all joking aside, it really has been first-class. | Sí, en serio, todo ha sido de primera clase. |
Now, tell me, all joking aside, what's keeping you here? | Dime, sin bromas, ¿qué te hace quedarte aquí? |
Seriously though, all joking aside, what else do you need, Auntie? | No, además me causa gracia. ¿Qué es lo más importante? |
And all joking aside. | Y nada de bromas. |
Grenades, machine guns, first aid kits, cartridges - all joking aside, this is a war! | Las granadas, ametralladoras, equipos de primeros auxilios, cartuchos - Bromas aparte, se trata de una guerra! |
No, all joking aside, the film doesn't try to clearly portray Khodorkovsky as guilty or otherwise. | Pero, bromas aparte, es evidente que la película no está ahí para decir si Jodorkovski es culpable o no. |
So, listen, I've been doing a lot of serious thinking, and, uh, all joking aside, i-i think | Solo bésame. Estuve pensando muy en serio, y hablando en serio, estoy dispuesto a darte una segunda oportunidad. |
So, listen, I've been doing a lot of serious thinking, and, uh, all joking aside, I-I think I'm willing to give you a second chance. | Estuve pensando muy en serio, y hablando en serio, estoy dispuesto a darte una segunda oportunidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!