all joking aside
- Ejemplos
Yeah, all joking aside, what are you writing about? | Sí, dejando las bromas de lado, ¿qué estás escribiendo? |
Al, all joking aside, you really ought to be yourself. | Al, dejando de lado las bromas, deberías ser tú mismo. |
Yeah, all joking aside, it really has been first-class. | Sí, en serio, todo ha sido de primera clase. |
Now, tell me, all joking aside, what's keeping you here? | Dime, sin bromas, ¿qué te hace quedarte aquí? |
Seriously though, all joking aside, what else do you need, Auntie? | No, además me causa gracia. ¿Qué es lo más importante? |
And all joking aside. | Y nada de bromas. |
Grenades, machine guns, first aid kits, cartridges - all joking aside, this is a war! | Las granadas, ametralladoras, equipos de primeros auxilios, cartuchos - Bromas aparte, se trata de una guerra! |
No, all joking aside, the film doesn't try to clearly portray Khodorkovsky as guilty or otherwise. | Pero, bromas aparte, es evidente que la película no está ahí para decir si Jodorkovski es culpable o no. |
So, listen, I've been doing a lot of serious thinking, and, uh, all joking aside, i-i think | Solo bésame. Estuve pensando muy en serio, y hablando en serio, estoy dispuesto a darte una segunda oportunidad. |
So, listen, I've been doing a lot of serious thinking, and, uh, all joking aside, I-I think I'm willing to give you a second chance. | Estuve pensando muy en serio, y hablando en serio, estoy dispuesto a darte una segunda oportunidad. |
Chad Jenkins: Henry, all joking aside, I bet all of these people here would love to see you fly this drone from your bed in California 3,000 miles away. | Chad Jenkins: Henry, ahora en serio, apuesto a que toda esta gente está deseando ver cómo manejas este drone desde tu cama a casi 5000 km de aquí. |
Now, all joking aside, theories suggest, research confirms, exposure to thin ideals and objectifying content can lead to body dissatisfaction, internalization of the thin ideal and self-objectification among some female viewers. | Dejando de lado las bromas, la teoría sugiere, la investigación confirma, exponer a ideales de delgadez y contenido cosificante puede conducir a insatisfacción corporal, internalización de ese ideal y autocosificación entre las espectadoras femeninas. |
All joking aside, this scheme has definitely benefitted me financially. | Todo bromas aparte, este programa definitivamente me ha beneficiado económicamente. |
All joking aside, isn't there someone you do like? | Ahora, en serio, ¿no hay alguien que le guste? |
All joking aside, this scheme has definitely made my life so much more easier financially. | Todo bromas aparte, este esquema definitivamente ha mi vida mucho más fácil financieramente. |
All joking aside, I'm not doing this. | Bromas aparte, no voy a hacer eso. |
All joking aside, what happened? | En serio, ¿qué pasó? |
All joking aside, the guys at Endoca have received extremely positive feedback on their suppositories, and are a worthwhile product. | Bromas aparte, los chicos de Endoca han recibido comentarios muy positivos sobre sus supositorios; es un producto muy digno. |
Uh, no, no, no. All joking aside, Illinois only works if we can put aside our differences and work together, everybody. | No, no, no. Bromas aparte, Illinois solo funciona si dejamos de lado nuestras diferencias y trabajamos juntos, todos. |
All joking aside (at least for the moment), we talk about the East San José neighborhood where he grew up. | Después de bromear un poco (al menos por el momento), hablamos de la colonia del este de San José en donde Rudy creció. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!