When I made aliyah, people were so open and warm. | Cuando realizamos aliá, las personas eran tan abiertas y cálidas. |
When someone makes aliyah, they are saying that they are going back to Jerusalem. | Cuando alguien hace aliyah, ellos están diciendo que están volviendo a Jerusalém. |
In the year 1881-1882 (5642) the first aliyah of the third return was made. | En el año 1881-1882 (5642) se hizo la primera aliyá del tercer retorno. |
The events at the well are told again in this aliyah. | En esta aliyá hay una repetición del relato de lo que aconteció junto al pozo. |
In this aliyah, there is a similarity between the purification of the metzora and the consecration of a priest. | En esta aliyá hay una similitud entre la purificación del metsorá y la consagración de un sacerdote. |
Even here in synagogue, the Shamesh doesn't know my Hebrew name, so he doesn't ever give me an aliyah. | Incluso aquí en la sinagoga, el Shamesh no sabe mi nombre en hebreo, por lo que no siempre me dan una aliá. |
So Yehuda embarks upon what he hopes will be a redemptive yeridah l'tzorech aliyah (descent for the purpose of ascent). | Así que se embarca Yehuda en lo que él espera que sea un redentor yeridah l'tzorech aliá (descenso con el propósito de la ascensión). |
Hoshia and Rivka made aliyah from Churachandpur on May 22, 2014 along with their daughter and Hoshia's younger brother. | Hoshiá y Rivka hicieron aliá de Churachandpur el 22 de mayo del 2014, junto con su hija y el hermano menor de Hoshiá. |
In the decade following the international approval of the Balfour Declaration, many Jews made aliyah and returned to the land of Palestine. | En la década que vino a continuación de la Declaración de Balfour, muchos judíos hicieron Aliyá y regresaron a la tierra de Palestina. |
Rare among Hungarian rabbis, he was a Zionist, and in 1921 he put his money where his mouth was and made aliyah to Palestine. | Rara entre los rabinos de Hungría, que era un sionista, y en 1921 puso su dinero donde está su boca y se hizo aliá a Palestina. |
