El papel de un periodista es informar los hechos, no alinearse con una de las partes en un conflicto. | The role of a journalist is to report the facts, not to take sides in a conflict. |
Se reorganizan tus patrones para alinearse con los patrones naturales. | It reorganises your patterns to align with the natural patterns. |
Muchas de las ideas no parecen alinearse con las expectativas. | Many of the insights do not seem to align with expectations. |
En esta rebanada de tiempo, ustedes deben alinearse con la Tierra. | In this sliver of time, you must align with the Earth. |
Guillermo Lora intentó evitar alinearse con una o otra facción. | Guillermo Lora attempted to avoid aligning with either faction. |
Estas deben alinearse con los nuevos procesos y esfuerzos de apoyo. | These need to align with the new processes and support efforts. |
La imagen debería alinearse con las cuatro esquinas del documento. | The image should line up with the four corners of the document. |
Todas las entradas deben alinearse con los Valores y principios YCSRR. | All entries must align with the YCSRR Principles and Values. |
Sería mucho mejor alinearse con los tradicionalistas sufíes, por ejemplo. | It would be much better to align with traditionalist Sufis, for example. |
Todas las presentaciones deben alinearse con losValores y principios de YCSRR. | All submissions must align with the YCSRR Principles and Values. |
