Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
These efforts are fully aligned with President Koroma's initiative.
Esos esfuerzos se corresponden plenamente con la iniciativa del Presidente Koroma.
Their arcs and ribbons are approximately aligned with that zone, too.
Sus arcos y cordones también están alineados aproximadamente con esa zona.
They are perfectly aligned with who we really are.
Están alineadas perfectamente con lo que realmente somos.
The programme is also aligned with the Millennium Development Goals.
El programa también se ajusta a los objetivos de desarrollo del Milenio.
These objectives support and are strongly aligned with administrative simplification.
Estos objetivos respaldan la simplificación administrativa y se ajustan claramente a ella.
Our concrete mind is entirely aligned with the personality and the outer world.
Nuestra mente concreta se alinea enteramente con la personalidad y el mundo externo.
To determine if an innovation is aligned with its environment.
A determinar si una innovación está alineada con su entorno.
The album is not aligned with our values in CoverGirl.
El álbum no está alineado con nuestros valores en CoverGirl.
Your shoulders and hips should be aligned with the net.
Tus hombros y caderas deben estar alineados con la red.
The Octagon is totally aligned with the Tower of AN.
El Octágono está totalmente alineado con la Torre de AN.
Palabra del día
derretirse