Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además, parece que los griegos consumaran grandísimas cantidades de esta hortaliza porque creían que depurara y aligerara la sangre.
It is also known that Ancient Greeks consumed large quantities of this vegetable because they believed that it could purify and lighten the blood.
Los padres de familia le pidieron al profesor que aligerara la carga de trabajo de los niños.
The parents asked the teacher to lighten the workload of the children.
La cooperación aligerará considerablemente la carga aceptada.
Cooperation will considerably lighten the accepted load.
Y te digo, hija Mía, que tu carga pronto se aligerará.
And I say unto you, My child, that your burden will soon be lightened.
La presencia de Aquel a quien aman sus almas, aligerará el trabajo.
The presence of Him whom their soul loveth will then make their labour light.
Te aligerará increíblemente los pesos que llevas a cuestas si se lo pides.
He will lighten your load incredibly if you'll just ask Him.
Esto aligerará el humo y hará que salga a través de tu boca formando una nube densa.
This will ease the smoke along and will make it exit your mouth in a thick cloud.
La caja de botones móviles es otro dispositivo en la máquina de ensamblaje que aligerará el trabajo del operador.
Mobile button box is another device in the assembling machine that will lighten the work of operator.
Traer más nuevos contribuyentes aligerará la carga de trabajo, y hará todo el esfuerzo más placentero, para todos.
Bringing in more new contributors will lighten the work load, and make the whole endeavor more pleasurable, for everyone.
De darse éxitos deportivos en esta competencia se aligerará la atmósfera política y se fortalecerá el optimismo público.
Success on the sporting field could relieve pressure from the political atmosphere and strengthen public optimism.
Palabra del día
el dormilón