También se compara con T. colliculosa Moran y con T. garcia-mendozae P. Carrillo et Pérez-Calix, con las que presenta algunas semejanzas morfológicas. | It is also compared with T. colliculosa Moran and T. garcia-mendozae P. Carrillo et Pérez-Calix, with which it shares some morphological features. |
Comparte algunas semejanzas fuertes a Masteron (Drostanolone) y a un grado Anavar (Oxandrolone) y Winstrol (Stanozolol) pero en totalidad es su propio animal único. | It shares some strong similarities to Masteron (Drostanolone) and to a degree Anavar (Oxandrolone) and Winstrol (Stanozolol) but in totality it is its own unique animal. |
Ahora no importa cómo puedan ser de diferentes las potencialidades de distintas personas, hay [82/83] todavía algunas semejanzas básicas entre ellos simplemente en virtud de hecho de que son seres humanos. | Now no matter how different the potentialities of different persons may be, there are [82/83] still some basic resemblances between them simply in virtue of the act that they are human beings. |
Reconoce algunas semejanzas y diferencias entre sí mismo y los demás. | Recognizes some similarities and differences between self and others. |
¿Piensa que esto tiene algunas semejanzas con el Puente Terrestre Euroasiático? | Do you think that this has some similarities with the Eurasia Land-Bridge? |
La situación en Irak tiene algunas semejanzas con Vietnam pero hay importantes diferencias. | The situation in Iraq has some similarities with Vietnam but there are important differences. |
Esta movida tiene algunas semejanzas con el clown de Mc Donald. | This move has some similarities with the McDonald clown. |
De todos modos, tienen algunas semejanzas en sus funciones. | But they also have some similarities in their functions. |
Sus significados varían de una cultura a otra, pero también existen algunas semejanzas. | Their meanings vary from culture to culture but some similarities also exist. |
Creo que hay algunas semejanzas. | I think that there are some similarities. |
