Esto es así, porque generalmente aquella voz pertenece a alguien de importancia, a un político, o a un ejecutivo, o a un corredor de la bolsa de valores de Wall Street. | This is due to the voice most often belonging to someone of importance, a politician or executive or broker from Wall Street. |
Esa frase, expresada públicamente por alguien de importancia e influencia corporativa fuera de contexto, podría crear un efecto de bola de nieve en las relaciones legales y públicas, así como en los pasos de cumplimiento, que podría terminar teniendo un altísimo costo para la empresa. | That phrase, uttered publicly by someone with major organisational stature and influence in the absence of context, could create a snowball effect of legal, public relations, and compliance steps that could end up costing the company a great deal. |
Alguien de importancia quiere verte. | An important person wishes to see you. |
