¿Ha cambiado algo después del Acuerdo de París del año pasado? | Has anything changed after the Paris Agreement last year? |
¿Quedará algo después de imponer la cultura occidental, muchas veces por la fuerza? | Will something stay after imposing the western culture, often forcibly? |
Hagámoslo, y quizás te regalo algo después. | Let's do it, and maybe you'll give me a present later. |
¿Le ha sucedido algo después del arresto? | Did something happen to him after the arrest? |
Tengo que recoger algo después. | I have to pick something up later. |
¿Ocurrió algo después del baile? | Did something happen after the dance? |
Tenías que decir algo después de un beso como ese. | You had to say something after a kiss like that. |
Tal vez hayas aprendido algo después de todos estos años. | Perhaps you have learned something after all these years. |
Pero usted no apareció en el porche hasta algo después. | But you didn't appear on the veranda until sometime later. |
Bueno, Camille, ¿recuerdas algo después del accidente del autobús? | So, Camille, do you remember anything after the bus accident? |
